Не учи иностранный язык!
Одна русская девушка вышла замуж за француза...
И весь парадокс их отношений заключался в том, что она знала русский язык (родной) и на примитивном уровне - английский. Он знал французский (родной), а английский - не лучше своей жены.
То есть, на ломаном английском они познакомились, потом обменивались объяснениями в любви, затем поженились... Да, конечно, есть язык любви, который выше всех остальных языков, но ведь паре часто приходится решать различные бытовые вопросы.
В зависимости от ситуации они говорили на одном из трех языков, они много путешествовали по миру, жили то в России, то во Франции.
Но самое интересное началось потом.
У них родилась дочь.
И если взрослому человеку можно объяснить про то, что есть русский язык, есть английский или еще какой-то, что есть грамматика и лексика, что разные народы говорят на разных языках, то с ребенком такой номер не проходит - его сознание чисто, и нет никакого опыта, на базе которого можно что-то объяснить.
Представьте.
Родилась девочка.
Через какое-то время она стала понимать, что с ней ГОВОРЯТ (для маленьких детей это супероткрытие!).
Но СЛУШАЕТ ребенок не только то, что ГОВОРЯТ ЕЙ, но, набирая опыт, воспринимает всю речь (все звуки вообще).
И что она слышит?
К ней обращаются на коктейле русского-французского-английского языков. Мама слушает РУССКУЮ музыку и смотрит РУССКИЕ фильмы.
Папа слушает ФРАНЦУЗСКУЮ музыку и смотрит ФРАНЦУЗСКИЕ фильмы.
По логике взрослого человека, в голове у девочки должен быть полный бардак. Ну как ей объяснить, что к какому языку относится, да?
Но... проходит время, девочка взрослеет и... происходит чудо: девочка четко отделяет один язык от другого, с русскими она говорит по-русски, с французами по-французски, если к ней обращаются на английском, то она на нем же и отвечает. А дома с родителями говорит на смеси языков (она ведь знает, что они ее ПОНИМАЮТ).
Итак, о чем это говорит?
Это говорит о том, что язык - это не некая схематичная конструкция, состоящая из неких блоков - лексика и грамматика, язык - это более глубокое и более серьезное явление. Язык - это ЖИВОЕ явление.
В российских школах заставляют учить иностранные слова и грамматику, но это не гарантия того, что человек ВЛАДЕЕТ языком.
В школах, как правило, УЧАТ языку. А язык НЕ НАДО УЧИТЬ - в него нужно погружаться, понимать, принимать и ВСПОМИНАТЬ.
В глубинах подсознания каждого человека есть механизм, позволяющий ПОНИМАТЬ любой язык, но чаще всего он просто спит.
Как правильнее было бы преподавать иностранные языки?
Вначале, на самом первом этапе, детям нужно рассказывать о разных странах, о людях, живущих в них, об их культуре, традициях, и только когда дети заинтересуются, примут незнакомую ранее культуру, можно переходить к изучению языка. Причем, изучение языка должно быть изначально мотивированным:
- "Мы с вами изучаем язык, поскольку в мире столько всего интересного, и рано или поздно вам захочется везде побывать",
- "Границы общения не должны соответствовать границам государств, много интересного вы узнаете, общаясь с ровесниками других национальностей",
- "Знание иностранного языка дает серьезное конкурентное преимущество в карьере и бизнесе" и т.д.
Проект Аудиомиллионер посещают в основном люди взрослые, а чем старше человек, тем сложнее ему погрузиться в новый язык.
Для того, чтобы человеку в ЛЮБОМ возрасте изучить иностранный язык, необходимо:
- разбудить глубинный механизм подсознания, отвечающий за ПОНИМАНИЕ,
- создать МОТИВАЦИЮ для изучения иностранного языка.
И уже на этой основе пытаться ГОВОРИТЬ и ПОНИМАТЬ иностранную речь.
Для того, чтобы разбудить тот самый природный механизм понимания, на Проекте Аудиомиллионер сегодня появилась уникальная аудиоформа "Иняз-активатор".
Для создания мотивации необходимо ответить на один простой вопрос: "Зачем мне знать именно этот язык/эти языки?".
Если Вы собрались изучать язык от нечего делать, просто потому что хочется, то это очень слабенькая мотивация, и с ней трудно выучить язык.
Мотивация может быть такая:
- я очень хочу побывать в Италии (Греции, Китае, Гондурасе и т.д.), меня тянет эта страна,
или
- мне нравится Патрисия Каас, и я хочу понимать, о чем она поет,
или
- я хочу уехать жить в ...., а для этого мне нужно понимать язык той страны,
или
- я изучаю ................. и хочу понимать древние трактаты, написанные на ......... языке.
Чтобы быстро погрузиться в язык, принять его, обязательно нужно читать интересные книги на этом языке и слушать/петь песни на нем.
Аудиоформа "Иняз-активатор" прослушивается ПОСЛЕ того, как Вы поработали с языком, она помогает активировать глубинный механизм понимания, и тот материал, который Вы получили ПОСЛЕДНИМ, при этом усвоится, закрепится намного быстрее и качественнее.